Новости

Сунь Цзы - искусство войны

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6| 7| 8| 9

 7.Девять изменений


   Суньцзы сказал:
   "В целом, стратегия ведения войны такова. После того, как полководец получил приказы от правителя, объединил армию и собрал войска:
   Не разбивай лагерь на обманчивой местности.
   Объединяйся с союзниками на удобной местности.
   Составь стратегические планы для окруженной местности.
   Сражайся на смертельной местности.
   Есть дороги, по которым не ходят.
   Есть армии, на которые не нападают.
   Есть укрепленные города, которые не штурмуют.
   Есть местности, из-за которых не соперничают.
   Есть приказы правителя, которые не выполняют.
   Поэтому полководец, обладающий пониманием преимуществ девяти изменений, знает как использовать армию. Если полководец не обладает пониманием преимуществ девяти изменений, то даже будучи знакомым с местностью, он не сможет использовать преимуществ.
   Тот, кто командует армией, но не знает способов девяти изменений, даже если он знаком с пятью преимуществами, не сможет управлять людьми.
   Поэтому мудрые с пониманием связывают выгоды и потери. Если они оценивают выгоду [в трудном положении], усилия могут быть оправданы. Если оценивают вред [в возможной выгоде], трудности могут быть разрешены.
   Поэтому, подчиняй удельных князей угрозой вреда; займи их многочисленными делами; и пусть удельные князья спешат за выгодой.
   Стратегия ведения войны такова: не полагайся на то, что враг не придет, полагайся на средства, которыми располагаешь, чтобы принять его. Не полагайся на то, что враг не нападет; полагайся на то, чтобы наши позиции были неуязвимы для нападения.
   У полководца пять опасностей [черт характера]:
   Стремящийся умереть может быть убит.
   Стремящийся жить может быть пленен.
   [Легко] приходящий в ярость и необдуманно [действующий] может быть оскорблен.
   Желающий быть добросовестным и чистым может быть опозорен.
   Любящий людей может оказаться в затруднении.
   Эти пять опасных качеств - крайности для полководца, возможное бедствие при ведении войны. Уничтожение армии и смерть полководца неизбежно проистекают от этих пяти, поэтому их нужно изучить."

   8.Маневрирование армией


   Суньцзы сказал:
   "Что касается расположения армии и понимания врага:
   Пересекая горы, двигайся долинами, ищи надежную позицию и занимай высоты. Если враг удерживает высоты, не карабкайся вверх, чтобы вступить в бой. Таково расположение армии в горах.
   Перейдя реку, держись на расстоянии от врага. Если он переходит реку, чтобы напасть, не встречай его в воде. Когда половина его сил переправилась, это удобный момент, чтобы нанести удар. Если хочешь вступить с врагом в бой, не располагай свои войска около реки, чтобы встретить его, а ищи удобную позицию и займи высоты. Не становись против течения. Таков путь расположения армии там, где есть реки.
   Когда переходишь через соленые болота или трясину, сделай все возможное, чтобы побыстрей уйти отсюда, не медли. Если всступишь в битву на болоте, займи травянистое место, и пусть лес будет сзади. Таков путь расположения армии в болотах и трясинах.
   На равнинах располагай силы на удобной местности, справа будут возвышенности, впереди - опасная местность, сзади - надежная местность. Таково правило расположения на равнинах.
   Эти четыре [расположения], выгодных для армии, обеспечили Хуан-ди победу над "четырьмя Императорами".
   Армия любит высоты и ненавидит низины, ценит солнечное [ян] и презирает темное [инь]. Она любит жизнь и занимает полноту. Армия, побеждающая сто болезней, одержит победу.
   Там, где холмы и вовзывшенности, необходимо занять сторону ян, так, чтобы они были сзади и справа. Это выгодно для армии и [использует естественную] помощь местности.
   Когда в верховьях дожди, река пенится. Если хочешь переправиться, подожди, пока река успокоится.
   Необходимо быстро уходить из опасных мест, таких как отвесные ущелья с горными проходами, "небесный колодец", "небесная темница", "небесная сеть", "небесная яма" и "небесная расщелина". Не приближайся к ним. Когда мы держимся от них на расстоянии, противник [вынужден] иметь их в своем тылу.
   Когда армия сталкивается с оврагами и ущельями, заболоченной местностью с тростником и высокой травой, горными лесами или густым и спутанным кустарником, необходимо тщательно прочесать их, ибо там могут быть спрятаны засады и шпионы.
   Если [враг] невдалеке от нас ведет себя тихо, он опирается на помощь оврагов. Если, издалека, он вызывает на бой, значит он хочет, чтобы ты наступал, [ибо] занимает выгодную и удобную ровную местность.
   Если зашевелились деревья, враг приближается. Если в густой траве много [заметных] препятствий, это для того, чтобы вызвать наше подозрение. Если взлетают птицы, там засада. Если животные испуганы, враг готовит внезапную атаку.
   Если пыль поднимается кверху столбом, это значит, что идут колесницы. Если она стелется низко и широко, это наступает пехота. Если она рассеивается тонкими струйками, значит собирают хворост. Если она редкая, приближается и удаляется, значит разбивают лагерь.


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6| 7| 8| 9